Twitter

Sunday, July 23, 2017

sources - shiur Tisha B'Av- A Night of Crying - A Day of Mourning

מת"ן תשעה באב התשס"ח
A Night of Crying - A Day of Mourning

הרב ארי דוד קאהן
Adk1010@gmail.com

1.    במדבר פרק יד
(א) וַתִּשָּׂא כָּל הָעֵדָה וַיִּתְּנוּ אֶת קוֹלָם וַיִּבְכּוּ הָעָם בַּלַּיְלָה הַהוּא: (ב) וַיִּלֹּנוּ עַל מֹשֶׁה וְעַל אַהֲרֹן כֹּל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמְרוּ אֲלֵהֶם כָּל הָעֵדָה לוּ מַתְנוּ בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם אוֹ בַּמִּדְבָּר הַזֶּה לוּ מָתְנוּ:(ג) וְלָמָה ה’ מֵבִיא אֹתָנוּ אֶל הָאָרֶץ הַזֹּאת לִנְפֹּל בַּחֶרֶב נָשֵׁינוּ וְטַפֵּנוּ יִהְיוּ לָבַז הֲלוֹא טוֹב לָנוּ שׁוּב מִצְרָיְמָה:(ד) וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל אָחִיו נִתְּנָה רֹאשׁ וְנָשׁוּבָה מִצְרָיְמָה:
The entire community arose and raised their voices; and the people wept that night. They railed against Moshe and Aharon--- all of Bnei Yisroel--- and the entire congregation said to them: "Would we had died in the land of Egypt or in this desert, would that we had died. Why does G-d bring us into this land to fall by the sword; our wives and infants would be as spoils; is it not better for us to return to Egypt"? They said to each other: "Let us appoint (lit. place) a head and we will return to Egypt."

2.    תלמוד בבלי מסכת תענית דף כט עמוד א
בְּט' בְּאָב נִגְזָר עַל אֲבוֹתֵינוּ שֶׁלֹּא יִכָּנְסוּ לָאָרֶץ, ... וּכְתִיב, (במדבר יד) "וַתִּשָׂא כָּל הָעֵדָה וַיִתְּנוּ אֶת קוֹלָם וַיִבְכוּ הָעָם בַּלַּיְלָה הַהוּא", וְאָמַר רַבָּה [אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן], אוֹתָהּ הַלַּיְלָה לֵיל ט' בְּאָב הָיָה. אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אַתֶּם בְּכִיתֶם בִּכְיָה שֶׁל חִנָּם, אֲנִי אֶקְבַּע לָכֶם בִּכְיָה לַדוֹרוֹת.
ON THE NINTH OF Av IT WAS DECREED THAT OUR FATHERS SHOULD NOT ENTER THE [PROMISED] LAND. … And it is further written, And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night. Rabbah said in the name of R. Johanan: That night was the night of the ninth of Av. The Holy One, blessed be He, said to them: You have wept without cause, therefore I will set [this day] aside for a weeping throughout the generations to come.
3.    ספר חדושי אגדות חלק שלישי עמוד רמד - מסכת סנהדרין
ועוד נתבאר במסכת ערכין (שם) מה שראוי לבעל לשון הרע הכריתה, ובפרט כאשר הוציאו דבה על הארץ במקום אשר הוא ישיבתם ונטיעתם, והיו בוכים בכיה של חנם שלא לכנוס לארץ בשביל לשון הרע של מרגלים, נקבע להם בכיה לדורות. כי אי אפשר שלא יהיה גורם דבר זה להם כריתה מן הארץ, כאשר היו חוטאים בלשון הרע על הארץ, שכל לשון הרע גורם כריתה ואיך יהיו נטועים בארץ אמרו עליו לשון הרע.

4.    ספר חפץ חיים - הלכות אסורי לשון הרע –
ועוד כל סבת גלותנו עתה הוא העקר רק בשביל מעשה המרגלים, וכמו שכתוב (בתהלים ק"ו כ"ו-כ"ז), "וישא ידו להם להפיל וגו' ולזרותם בארצות" וכמו שפרש רש"י שם, וכן כתב הרמב"ן בחמש בפרשת מרגלים (במדבר י"ד א'). ואמרו בערכין (דף ט"ו.), שעקר חטא מרגלים היה לשון הרע, שהוציאו דבה על הארץ, ועל ידי שבכו אז בכיה של חנם, נגזר עליהם בכיה לדורות.

5.    ספר חפץ חיים - הלכות אסורי לשון הרע - הקדמה
אך לבסוף ימי בית שני גברה שנאת חנם ולשון הרע בינינו, בעונותינו הרבים, ובעבור זה נחרב הבית וגלינו מארצנו כדאיתא ביומא (דף ט' ע"ב) ובירושלמי (פרק א' הלכה ה' דיומא) [הגם שהגמרא נקטה שנאת חנם, הכונה הוא על לשון הרע גם כן, שיוצאת מצד השנאה, דאי לאו הכי לא היו נענשים כל כך, והינו דסים שם ללמדך, שקשה שנאת חנם כנגד עבודה זרה וגלוי עריות ושפיכות דמים, וזה מצינו בערכין (דף ט"ו ע"ב) גבי לשון

6.    ספר השל"ה הקדוש - מסכת תענית - פרק תורה אור (ז)
 ועל זה בא הרמז ויאבק וי אבק, צוח וי על אבק, 'אבק' בגימטריא עגל, שממנו נמשך רעות העבודות זרות. והפירוש השני שהוא לשון אבק, רומז על חטא בית שני שנאת חנם שבא מלשון הרע, ואמרו רז"ל (ב"ב קסה, א), רובן בגזל ומיעוט בעריות והכל באבק לשון הרע, וזהו חטא בית שני. וגם כן רמוז ויאבק, וי אבק, צוח וי על אב"ק ראשי תיבות אקמצא בר קמצא כו', כי שנאת חנם זה גרם לחורבן בית המקדש כדאיתא בגיטין פרק הניזקין (נה, ב):

7.    רמב"ן במדבר פרק יד פסוק א
(א) וטעם ויבכו העם בלילה ההוא - כי לעת ערב באו המרגלים באהליהם כאשר הלכו מלפני משה, ובבקר השכימו וילינו כלם על משה ואהרן, וכך אמר משה (דברים א כז) ותרגנו באהליכם, כי באהליהם היו אומרים דברי נרגן. ואמרו רבותינו (תענית כט א) הם בכו בכיה של חנם ואני אקבע להם בכיה לדורות. ולא ידעתי מאיזה רמז שבפרשה הוציאו זה. אבל מקרא מלא הוא (תהלים קו כד - כז), וימאסו בארץ חמדה ולא האמינו לדברו וירגנו באהליהם ולא שמעו בקול ה' וישא ידו להם להפיל אותם במדבר ולהפיל זרעם בגוים ולזרותם בארצות.

8.    תהלים פרק קו
(יט) יַעֲשׂוּ עֵגֶל בְּחֹרֵב וַיִּשְׁתַּחֲווּ לְמַסֵּכָה:(כ) וַיָּמִירוּ אֶת כְּבוֹדָם בְּתַבְנִית שׁוֹר אֹכֵל עֵשֶׂב:(כא) שָׁכְחוּ אֵל מוֹשִׁיעָם עֹשֶׂה גְדֹלוֹת בְּמִצְרָיִם:(כב) נִפְלָאוֹת בְּאֶרֶץ חָם נוֹרָאוֹת עַל יַם סוּף:(כג) וַיֹּאמֶר לְהַשְׁמִידָם לוּלֵי מֹשֶׁה בְחִירוֹ עָמַד בַּפֶּרֶץ לְפָנָיו לְהָשִׁיב חֲמָתוֹ מֵהַשְׁחִית:(כד) וַיִּמְאֲסוּ בְּאֶרֶץ חֶמְדָּה לֹא הֶאֱמִינוּ לִדְבָרוֹ:(כה) וַיֵּרָגְנוּ בְאָהֳלֵיהֶם לֹא שָׁמְעוּ בְּקוֹל ה’:(כו) וַיִּשָּׂא יָדוֹ לָהֶם לְהַפִּיל אוֹתָם בַּמִּדְבָּר:(כז) וּלְהַפִּיל זַרְעָם בַּגּוֹיִם וּלְזָרוֹתָם בָּאֲרָצוֹת:
19. They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image. 20. Thus they changed their glory for the likeness of an ox that eats grass! 21. They forgot God who had saved them, who had done great things in Egypt; 22. Wondrous works in the land of Ham, and awesome things by the Red Sea. 23. Therefore he said that he would destroy them, had not Moses, his chosen one, stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them. 24. And they despised the pleasant land, they did not believe his word; 25. And they murmured in their tents, and did not listen to the voice of the Lord. 26. And he lifted up his hand against them, to make them fall in the wilderness; 27. And to make their seed fall among the nations, and to scatter them in the lands.

9.    בית הלוי על שמות פרק יב פסוק מג

כי שמענו חרפה זה י"ז בתמוז שנעשה העגל, זה תשעה באב ששבו המרגלים, כי באו זרים על מקדשי ה' זה חורבן ראשון וחורבן שני, דהני שני חורבנות היו משרשי שני החטאים האלו, בית ראשון היה מניצוץ חטא העגל ובית שני היה מבחינת חטא מרגלים וכמו שנתבאר.


10.תלמוד בבלי מסכת יומא דף ט עמוד ב
מקדש ראשון מפני מה חרב? מפני שלשה דברים שהיו בו: עבודה זרה, וגלוי עריות, ושפיכות דמים. אבל מקדש שני, שהיו עוסקין בתורה ובמצות וגמילות חסדים מפני מה חרב? מפני שהיתה בו שנאת חנם. ללמדך ששקולה שנאת חנם כנגד שלש עבירות: עבודה זרה, גלוי עריות, ושפיכות דמים.
Why was the first Sanctuary destroyed? Because of three [evil] things which prevailed there: idolatry, immorality, bloodshed. Idolatry,… But why was the second Sanctuary destroyed, seeing that in its time they were occupying themselves with Torah, [observance of] precepts, and the practice of charity? Because therein prevailed hatred without cause. That teaches you that groundless hatred is considered as of even gravity with the three sins of idolatry, immorality, and bloodshed together .

11.כלי יקר דברים פרק א פסוק א
ובתשעה באב היה מעשה המרגלים בו ביום נולדה מדת שנאת חנם בישראל כמו שנאמר (דברים א כז) ותאמרו בשנאת ה' אותנו הוציאנו וגו' פירש רש"י מה דבלבך על רחמך מה דבלביה עליך (ילקוט רמז תתה) כי המה סברו מאחר שכל אחד מהם שונא את חבירו כך מסתמא שונא אותם גם הקב"ה, ועוד מאחר שטעו לומר שהקב"ה שונא אותם בחנם אם כן ודאי טבע הענין מחייב זה שכל אחד ישנא את חבירו, ותהר צרה זו ותלד מדה רעה זו אשר החריבה בית ראשון ושני, כי בבית ראשון היה שנאת חנם בין נשיאי ישראל ובבית שני פשתה הנגע בין כל ישראל כדאיתא ביומא (ט ב) וזה היה בחודש אב שמזלו אריה כי כל אחד דמיונו כאריה יכסוף לטרוף את חבירו ואז איבדו גם ההצלה הטבעית כי אם אין אהבה ביניהם ואין אחד סומך ועוזר לחבירו מי יקום יעקב כי קטן ודל הוא (עמוס ז ב), נמצא שבין גבולים אלו נתפרדה החבילה מכל וכל כי סרו מהר מן ה' וסרו גם איש מעל אחיו, ונמצא ששבעה עשר בתמוז ותשעה באב גדר מזה וגדר מזה ואין דרך לנטות ימין ושמאל לפיכך כל רודפיה השיגוה בין המצרים, כל משמע אפילו רודף כל דהו חלוש יוכל להם כי בזמן אחד נאצו את קדוש ישראל חללו קדושת ישראל התלוי באחדות האומה, ובזמן שני נזורו אחור מן השכינה ואל מי ינוסו לעזרה:

12.דברים פרק א פסוק כז
וַתֵּרָגְנוּ בְאָהֳלֵיכֶם וַתֹּאמְרוּ בְּשִׂנְאַת ה’ אֹתָנוּ הוֹצִיאָנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם לָתֵת אֹתָנוּ בְּיַד הָאֱמֹרִי לְהַשְׁמִידֵנוּ:
You grumbled in your tents and said, "Because of G-d's hatred of us, He took us out of the land of Egypt to put us in the hand of the Emorite to destroy us.

13.רש"י דברים פרק א פסוק כז
(כז) וַתֵּרָגְנוּ - לשון הרע, וכן (משלי יח, ח) דברי נרגן, אדם המוציא דבה:
בשנאת ה' אתנו - והוא היה אוהב אתכם, אבל אתם שונאים אותו. משל הדיוט אומר , מה דבלבך על רחמך מה דבלביה עלך:
בשנאת ה' אתנו הוציאנו מארץ מצרים - הוצאתו לשנאה היתה. משל למלך בשר ודם, שהיו לו שני בנים ויש לו שתי שדות אחת של שקיא ואחת של בעל, למי שהוא אוהב נותן של שקיא, ולמי שהוא שונא נותן לו של בעל. ארץ מצרים של שקיא היא, שנילוס עולה ומשקה אותה, וארץ כנען של בעל, והוציאנו ממצרים לתת לנו את ארץ כנען:
Verse 27: You grumbled.       You spoke slanderous words. This is similar to "the words of a {Hebrew Ref} ," i.e., a man who slanders.
Because of Ad-noy's hatred of us.   In reality, He loved you, but you hated Him. A popular proverb says, "What is in your heart regarding your friend, [you imagine] is in his heart regarding yourself."
Because of G-d's hatred of us, He took us out of the land of Egypt.
His taking us out was an act of hatred. This may be compared to a human King who had two sons and two fields, one of which was well-watered, and the other was dry. To the son he loves he gives the well-watered field, and to the son he hates he gives the dry field. The land of Egypt is a well-watered land, for the Nile river rises and irrigates it, and the land of Canaan is a dry land--- and He took us out of Egypt in order to give us the land of Canaan

14.במדבר פרק יג
לג) וְשָׁם רָאִינוּ אֶת הַנְּפִילִים בְּנֵי עֲנָק מִן הַנְּפִלִים וַנְּהִי בְעֵינֵינוּ כַּחֲגָבִים וְכֵן הָיִינוּ בְּעֵינֵיהֶם:
And there we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim; and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.'

15.במדבר פרק כב
(ב) וַיַּרְא בָּלָק בֶּן צִפּוֹר אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה יִשְׂרָאֵל לָאֱמֹרִי:(ג) וַיָּגָר מוֹאָב מִפְּנֵי הָעָם מְאֹד כִּי רַב הוּא וַיָּקָץ מוֹאָב מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:(ד) וַיֹּאמֶר מוֹאָב אֶל זִקְנֵי מִדְיָן עַתָּה יְלַחֲכוּ הַקָּהָל אֶת כָּל סְבִיבֹתֵינוּ כִּלְחֹךְ הַשּׁוֹר אֵת יֶרֶק הַשָּׂדֶה וּבָלָק בֶּן צִפּוֹר מֶלֶךְ לְמוֹאָב בָּעֵת הַהִוא:(ה) וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל בִּלְעָם בֶּן בְּעוֹר פְּתוֹרָה אֲשֶׁר עַל הַנָּהָר אֶרֶץ בְּנֵי עַמּוֹ לִקְרֹא לוֹ לֵאמֹר הִנֵּה עַם יָצָא מִמִּצְרַיִם הִנֵּה כִסָּה אֶת עֵין הָאָרֶץ וְהוּא יֹשֵׁב מִמֻּלִי:
2 And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites. 3 And Moab was sore afraid of the people, because they were many; and Moab was overcome with dread because of the children of Israel. 4 And Moab said unto the elders of Midian: 'Now will this multitude lick up all that is round about us, as the ox licketh up the grass of the field.'--And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.-- And he sent messengers unto Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying: 'Behold, there is a people come out from Egypt; behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me.

16.תלמוד בבלי מסכת גיטין דף נה/ב
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אַקַמְצָא וּבַר קַמְצָא חָרוּב יְרוּשָלַיִם. הַהוּא גַּבְרָא - דְּרַחֲמֵיהּ קַמְצָא, וּבַעַל דְּבָבֵיהּ - בַּר קַמְצָא. עָבַד סְעוּדָתָא, אָמַר לֵיהּ לְשַמְעֵיהּ, זִיל אַיְיתֵי לִי קַמְצָא. אָזַל אַיְיתֵי לֵיהּ בַּר קַמְצָא. אָתָא, אַשְׁכְּחֵיהּ דַּהֲוָה יָתִיב, אָמַר לֵיהּ, מִכְדֵי הַהוּא גַּבְרָא - בַּעַל דְּבָבָא דְהַהוּא גַּבְרָא הוּא, מַאי בָעִית הָכָא? קוּם פּוּק. אָמַר לֵיהּ, הוֹאִיל וְאָתָאִי, שַׁבְקָן, וְיָהִיבְנָא לָךְ דְּמֵי מַה דְּאָכִילְנָא וְשָׁתִינָא:[דף נו ע"א]. אָמַר לֵיהּ, לָא! [אָמַר לֵיהּ], יָהִיבְנָא לָךְ דְּמֵי פַּלְגָא דִּסְעוּדָתָיךְ. אָמַר לֵיהּ, לָא! [אָמַר לֵיהּ], יָהִיבְנָא לָךְ דְּמֵי כֻּלָּהּ סְעוּדָתָיִךְ. אָמַר לֵיהּ, לָא! נָקְטֵיהּ בְּיָדֵיהּ, וְאוּקְמֵיהּ וְאַפְּקֵיהּ. אָמַר, הוֹאִיל וַהֲווּ יָתְבֵי רַבָּנָן וְלֹא מִיחוּ בֵיהּ, שְׁמַע מִינָהּ, קָא נִיחָא לְהוּ. אִיזֵיל, אֵיכוּל [בְּהוּ] קוּרְצָא בֵי מַלְכָּא:
אָמַר לֵיהּ לְקֵיסָר, מָרְדוּ בְךָ יְהוּדָאֵי. אָמַר לֵיהּ, מִי יֵימַר? אָמַר לֵיהּ, שְׁדַר לְהוּ קוּרְבָּנָא, חָזֵית אִי מְקָרְבִין לֵיהּ. אָזַל, שָׁדַר בְּיָדֵיהּ עֶגְלָא תִּילָתָּא. בַּהֲדֵי דְּקָאָתֵי, שָׁדִי בֵיהּ מוּמָא בְנִיב שְׂפָתַיִם, וְאָמְרֵי לָהּ בְּדוּקִין שֶׁבָּעַיִן - דּוּכְתָּא דִּלְדִידָן הֲוָה מוּמָא, וּלְדִידְהוּ לָאו מוּמָא הוּא. סָבוּר רַבָּנָן לִקְרוּבֵיהּ מִשּׁוּם שְׁלוֹם מַלְכוּת. אָמַר לְהוּ רַבִּי זְכַרְיָה בֶן אַבְקִילַס, יֹאמְרוּ בַעֲלֵי מוּמִין קְרֵבִין לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ? סָבוּר לְמִיקְטְלֵיהּ, דְּלֹא לֵיזִיל וְלֵימָא. אָמַר לְהוּ רַבִּי זְכַרְיָה, יֹאמְרוּ מַטִּיל מוּם בַּקֳדָשִׁים יֵהָרֵג? אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, עַנְוְתָנוּתוֹ שֶׁל רַבִּי זְכַרְיָה בֶן אַבְקִילַס הֶחֱרִיבָה אֶת בֵּיתֵנוּ, וְשָׂרְפָה אֶת הֵיכָלֵנוּ, וְהֶגְלִיתָנוּ מֵאַרְצֵנוּ.
The destruction of Jerusalem came through a Kamza and a Bar Kamza; ...The destruction of Jerusalem came through a Kamza and a Bar Kamza in this way. A certain man had a friend Kamza and an enemy Bar Kamza. He once made a party and said to his servant, Go and bring Kamza. The man went and brought Bar Kamza. When the man [who gave the party] found him there he said, See, you tell tales about me; what are you doing here? Get out. Said the other: Since I am here, let me stay, and I will pay you for whatever I eat and drink. He said, I won't. Then let me give you half the cost of the party. No, said the other. Then let me pay for the whole party. He still said, No, and he took him by the hand and put him out. Said the other, Since the Rabbis were sitting there and did not stop him, this shows that they agreed with him. I will go and inform against then, to the Government. He went and said to the Emperor, The Jews are rebelling against you. He said, How can I tell? He said to him: Send them an offering and see whether they will offer it [on the altar]. So he sent with him a fine calf. While on the way he made a blemish on its upper lip, or as some say on the white of its eye, in a place where we [Jews] count it a blemish but they do not. The Rabbis were inclined to offer it in order not to offend the Government. Said R. Zechariah b. Abkulas to them: People will say that blemished animals are offered on the altar. They then proposed to kill Bar Kamza so that he should not go and inform against them, but R. Zechariah b. Abkulas said to them, Is one who makes a blemish on consecrated animals to be put to death? R. Johanan thereupon remarked: Through the scrupulousness of R. Zechariah b. Abkulas our House has been destroyed, our Temple burnt and we ourselves exiled from our land.
תניא, אמר רבי אלעזר, בא וראה כמה גדולה כחה של בושה, שהרי סיע הקדוש ברוך הוא את בר קמצא, והחריב את ביתו ושרף את היכלו:
It has been taught: Note from this incident how serious a thing it is to put a man to shame, for God espoused the cause of Bar Kamza and destroyed His House and burnt His Temple.
17.רש"י גיטין דף נה/ב דף נו עמוד א
קמצא ובר קמצא - כך שם שני יהודים:
דרחמיה קמצא - אוהבו היה שמו קמצא
עַנְוְתָנוּתוֹ - סבלנותו שסבל את זה ולא הרגו.

18.מהרש"א על גיטין דף נה/ב
ואמר ובעל דבביה בר קמצא כו'. סיפר בזה שתחלת חורבן היה ע"ד שנאת חנם כמ"ש בפ"ק דיומא במקדש שני שהיו עוסקין בתורה ובמצות מפני מה חרב מפני שהיה בהם שנאת חנם כו'. ואמר דאזל אייתי ליה בר קמצא כו'. אפשר שהיה זה אב ובנו וטעה השליח ביניהם וגם בר קמצא דאתא גם אחר שידע שהוא שונאו שהיה סבור אחרי שאביו אוהבו ודאי מבקש גם אהבתו לעשות שלום עמו בזה שהוא הזמינו

19.ספר חתם סופר על מסכת גיטין דף נה/ב
מאי דכתיב אשרי אדם וכו'. שמעתי מפי הרב הגדול מו"ה יעקב וירמיז זצ"ל שהיה רב"ד ורב בביהמ"ד הגדול שבק"ק פפד"מ, אהא דאמר ר' יוחנן בשבת לא חרבה ירושלים אלא שהעמידו דיניהם על דין תורה ובפ"ק דיומא אמר ר' יוחנן לא חרבה ירושלים אלא על שנאת חנם אע"ג די"ל הא בבית ראשון והא בבית שני, מ"מ נ"ל עפ"י דברי ר' יוחנן דהכא דהכל אמת, דהא באמת צריך להבין מ"ט שתקו חכמי ישראל ולא מיחו שלא לבייש את בר קמצא, וי"ל בפסחים קי"ג ע"ב אמרי' הרואה דבר ערוה בחברו אסור להעיד עליו יחידי אבל מצוה לשנאתו והעלו שם תוס' מכל מקום לא יראה לפניו שנאה בפרהסיא משום כמים הפנים אל פנים ע"ש ונראה להרב הנ"ל דזהו בכלל לפנים משורת הדין, והנה בשעת כשלונם של ישראל נכשלו ההדיוטים בשנאת חנם, וחכמי ישראל נכשלו בהעמדת דיניהם על דין תורה, וע"כ זה היה לו שנאת חנם על בר קמצא אך חכמי ישראל דנו לזכות מסתמא ראה בו דבר ערוה שמצוה לשנאותו ואסור לו לגלות לנו ע"כ שתקו ולא מיחו, אמנם אי לאו דהעמידו דיניהם על דין תורה היו מוחין מטעם לפנים משורת הדין שלא להראות שנאה בפרהסיא אלא שהעמידו דיניהם על דין תורה ואתי שפיר ושפתים יושק:

20.ספר חתם סופר על מסכת גיטין דף נו/א
עַנְוְתָנוּתוֹ של ר' זכריה וכו'. פירש"י סבלנותו. בתוספתא פי"ז דמס' שבת בית שמאי אומר מגביהים מעל השלחן עצמות וקליפות ובית הלל אומרים מגבי' הטבלא כולה ומנורה ר' זכריה בן אבקולס לא היה עושה לא כבית שמאי ולא כבית הלל אלא נוטל ומשליך אחר המטה, אמר ר' יוסי ענותנותו של ר' זכרי' בן אבקולס שרפה ההיכל ע"כ ע"ש, והוא תמוה, גם לפרש פירש"י ענותנותו סבלנותו, נלע"ד הא דאמר ר' זכריה יאמרו מטיל מום בקדשים חייב מיתה או יאמרו בעלי מום קרב לגבי מזבח, עיקר חששתו הי' מפני חילול ה' הלא ידעו כל עולם שאין קריבים בעלי מומין ואין המטיל מום חייב מיתה ..., אך ר' זכריה בן אבקולס היה סבלן גדול והיה לו מעצר ברוחו לסבול על שולחנו כיוצא בזה ע"כ חשב זה לחלול ה' מה ששתקו רבנן ולא מיחו, והנה עיין בשבת קמ"א מגביהים מעל השולחן וריש פ' קמא דמס' ביצה ופני יהושע שם דטעמא דבית שמאי ובית הלל דבמונחים על השולחן הוי גרף של רעי ע"כ מותר לנער הטבלא אך ר' זכריה בן אבקולס יכול לסבול על שולחנו אסור לו לנער הטבלא וכעין זה יכול לסבול בר קמצא על שולחנו ע"כ אמר ר' יוסי ענותנותו של ר' זכריה וכו:

21.תלמוד בבלי מסכת שבת דף קמג/א
רב ששת זריק להו בלישניה רב פפא זריק להו אחורי המטה אמרו עליו על רבי זכריה בן אבקולס שהיה מחזיר פניו אחורי המטה וזורקן:
R. Shesheth threw them away [spat them out] with his tongue. R. Papa threw them behind the couch It was said of R. Zechariah b. Eucolos that he would turn his face to the back of the couch and throw them away.

22.תוספתא מסכת שבת (ליברמן) פרק טז הלכה ז
בית הלל אומ' מגביהין מעל השלחן עצמות וקלפין בית שמיי אומ' מסלק את הטבלה כולה ומנערה זכריה בן אבקילס לא היה נוהג לא כדברי בית שמיי ולא כדברי בית הלל אלא נוטל ומשליך לאחר המטה אמ' ר' יוסה ענותנותו של ר' זכריה בן אבקילס היא שרפה את ההיכל

23.מהר"ץ חיות בגיטין דף נ"ו
ואולם מפני גודל ענוותנותו של ר' זכריה בן אבקולס לא הרהיב בנפשו עוז לעשות בזה הלכה למעשה וחשש שיחשדו אותו שעשה שלא כהלכה, ולא החשיב עצמו לגדול ולקבוע בדעתו להיות עושה הלכה למעשה ולתלות בהוראת שעה. וחישב כי הדבר נמסר רק לגדולי הדור. והוא אינו ראוי לזה לעשות גדולות שלא כתורה ולתלות כי עושה למען לגדר גדר ולעמוד בפרץ. ומפני זה אמרו לשון ענוותנותו, היינו, במה שלא רצה לעמוד על דעתו זאת היתה הסיבה לחורבן הבית. 

24.שו"ת אגרות משה יורה דעה חלק א סימן קא
ומש"כ ידידי איך רשאים אנו לסמוך על חדושים כאלו שבארתי למעשה ובפרט שהוא נגד איזה אחרו' הנה אני אומר וכי כבר נעשה קץ וגבול לתורה ח"ו שנפסוק רק מה שנמצא בספרים וכשיזדמנו שאלות שלא נמצאים בספרים לא נכריע אותם אף כשיש בידנו להכריע, ודאי לע"ד אסור לומר כן דודאי עוד יגדיל תורה גם עתה בזמננו ומחוייב כל מי שבידו להכריע כל דין שיבא לידו כפי האפשר לו בחקירה ודרישה היטב בש"ס ופוסקים בהבנה ישרה ובראיות נכונות אף שהוא דין חדש שלא דברו אודותו /אודותיו/ בספרים. ואף בדין הנמצא בספרים ודאי שצריך המורה ג"כ להבין אותו ולהכריע בדעתו קודם שיורה ולא להורות רק מחמת שנמצא כן דהוי זה כעין מורה מתוך משנתו שע"ז נאמר התנאים מבלי עולם שמורין הלכה מתוך משנתם בסוטה דף כ"ב עיי"ש בפרש"י. ואף אם הכרעתו לפעמים נגד איזה גאונים מרבותינו האחרונים מה בכך הא ודאי שרשאין אף אנו לחלוק על האחרונים וגם לפעמים על איזה ראשונים כשיש ראיות נכונות והעיקר גם בטעמים נכונים ועל כיוצא בזה אמרו אין לדיין אלא מה שעיניו רואות כמפורש בבבא בתרא דף קל"א עיי"ש ברשב"ם, כיון שאינו נגד הפוסקים המפורסמים בעלי הש"ע שנתקבלו בכל מדינותינו ועל כיוצא בזה נאמר מקום הניחו להתגדר בו וכרוב תשובות האחרונים שמכריעין בחדושים כמה דינים למעשה. אך אין להיות גס בהוראה וצריך למנוע כשאפשר אבל במקום צורך גדול וכ"ש במקום עיגון כעובדא זו ודאי מחוייבין גם אנחנו להורות אם רק נראה לנו להתיר ואסור לנו להיות מהענוים ולעגן בת ישראל או לגרום להכשיל באיסורין או אף רק להפסיד ממון ישראל. ועיין בגיטין דף נ"ו ענותנותו של ר' זכריה בן אבקולס החריבה את ביתנו שקשה למה אמר ענותנותו מה שייך זה לענוה ועיין במהר"ץ חיות דבר נכון וג"ז ממש כיוצא ומוכרחין אנו להורות גם למעשה כשנראה לנו בראיות ובהבנה ישרה ובפרט במקום עיגון כזה ולהציל ממכשול כזה.

25.ספר נצח ישראל - פרק ה
ואמר כי כל אחד חרב על ידי ענין הראוי. כי בשביל שנאת חנם נחרב ירושלים, ודבר זה התבאר בפרק שלפני זה (פרק ד) באריכות. כי על ידי בית המקדש וירושלים נעשה כל ישראל כאיש אחד, לפי שהיה להם מזבח אחד, ולא היו רשאים לבנות כל אחד ואחד במה לעצמו (מגילה י.), עד שעל ידי בית המקדש היו ישראל עם אחד. וכאשר היה חלוק ביניהם, נחרב המקום הזה, שהוא נעשה לאחדות ישראל, ולפיכך על ידי שנאת חנם של קמצא נחרבה העיר והמקדש:
וכאשר תדקדק בלשון 'קמצא', כי השם הזה מורה על חלוק, שקורא 'קמצא' על שם החלוק והפירוד, כי זה הוא לשון קמיצה, כמו (ויקרא ב, ב) "וקמץ משם". ובלשון חכמים (ב"ב קז.) גבי האחים שחלקו, ובא בעל חוב וטרף חלקו של אחד מהם, ואמר שם 'מקמצים', כלומר שגובין מעט מכל אחד. ולפיכך הנפרד והנחלק מהכל נקרא 'קמצא', רוצה לומר קומץ מהכל. ובלשון חכמים (עדיות פ"ח, מ"ד) נקרא החגב 'קמצא', ותרגום אונקלוס (במדבר יג, לג) "ונהי בעינינו כחגבים" - 'כקמצין'. וזה מפני כי יש בהם רבוי גדול, ולכך נקרא 'ארבה' על שם הרבוי. והרבוי הוא מכח חילוק ופירוד, כי הדבר אשר הוא מתאחד אין שייך בו רבוי, כי לא יתרבה רק המחולק והנפרד. לכך נקרא המין אשר הוא מתרבה, כמו הארבה, 'קמצא' שמו, שהוא מחולק.
ועל זה אמר (משלי ל, כז) "מלך אין לארבה", פירוש כי המלך מאחד הכלל עד שהם אחד, ואלו, לגודל רבוי שלהם הם מחולקים, ואין בהם אחדות, הוא המלך, אשר הוא מאחד את הכל. וכן הנמלה כתיב עליה (משלי ו, ו-ז) "לך אל נמלה עצל אשר אין לה קצין ושוטר", כלומר שאין לה קצין אשר הוא מאחד ומקשר הכלל, וכדאיתא בפרק אלו טריפות (חולין נז ע"ב). ונקראת הנמלה 'קמצא' גם כן בהגדה דעוג מלך הבשן (ברכות נד ע"ב) דעקר טורא ואייתי הקב"ה לקמצא, כי הדבר שהוא קטן, כמו הנמלה, נקרא 'קמצא' כמו שאמרנו, כי הקומץ הוא דבר מועט, ולקטנותם נקרא 'קמצא'. ומפני שיש בהם הקטנות יותר, לכך יש בהם החלוק יותר, כמו כל דבר קטן. ומפני כי אלו אנשים היו מחולקים בשנאת חנם, ראוי שיקרא שמם 'קמצא' ו'בר קמצא', כי בית המקדש שני נחרב בשביל שנאת חנם (יומא ט ע"ב), ובודאי היה זה על ידי אנשים שהיו מוכנים לחלוק ופירוד. ולפיכך אמר 'אקמצא ובר קמצא חרב ירושלים', כי אין ספק כי שמם של אלו אנשים היה נקרא על ענין שלהם, שהיו מיוחדים בפירוד ובחלוק, ולכך על ידם חרב הבית, שהוא לאחדות ישראל, ולקשר אותם באחדות:

26.אונקלוס במדבר פרק יג פסוק לג
(לג) ותמן חזינא ית גבריא בני ענק מן גבריא והוינא בעיני נפשנא כקמצין וכן הוינא בעיניהון:

27.במדבר פרק יג
לג) וְשָׁם רָאִינוּ אֶת הַנְּפִילִים בְּנֵי עֲנָק מִן הַנְּפִלִים וַנְּהִי בְעֵינֵינוּ כַּחֲגָבִים וְכֵן הָיִינוּ בְּעֵינֵיהֶם:
And there we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim; and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.'

------------------------------------------------------------------------------------------------
Tisha bav outline: 8/10/08
Why did the sin of the miraglim effect future generations?
Crying for the future     Gemara says this was tisha bav, gemara says – you cried for nothing I will give you a reason to cry
How is the sin that they committed connected intrinsically with tisha bav?
Rejection of eretz yisrael – causes churban       Gemara – churban was sinat chinum (first temple 3 reasons – all three can be seen in egel)
Where is sinat chinum seen here?
Answer #1 – loshon hara – or more specifically motzie shem ra
Source 3 and 4,5,6 (maharal, chofetz chaim) read carefully – indicates the loshan hara was catalyst for the baseless crying בכיה חינם

Where do you see that this punishment would have echoes for the future? Perhaps 40 years – why l’dorot?
Source 7 ramban – based on tehilim #8

Beit halevi Miraglim – sinat chinam #9
Kli yakar Sinat chinam emerged from the miraglim # 11

G-d hates us #12
Rashi 13
14 Where do we see projection in the words of the spies? Grasshoppers
Is this true? How could they know? Did they hear (possible) but is seems they had an inferiority complex and projected how they must be seen

15 we see how midian and Balak DID see us (albeit a generation later)
The idea of projection and how we think people see us (and how we see ourselves!) is the core of sinat chinam – now we see how this is a part of the biblical narrative
16 archetypical sinat chinam Chazal identify sinat chinam with kamza and bar kamza –Could be these elements of projection are the key to understanding that tragic story
17 rashi two people
18 maharsha they were father and son, which means the son thought is father was in on it – and was an active participant in his humiliation – of course the father never did arrive – but this was his father’s friend. The analogy of father and son is like the Jewish people and G-d, which ultimately was the sin of the generation of the spies.
Parenthetically – explanation of Rav  Yoel BinNun on yosef –has the same elemnt in the yosef story – he thought his father was in on it and therefore tragically remained alone for all those years.

19, 20 what is the modesty of zecharya (rashi “sovel” was patient)
Chatam sofer people sinat chinam rabbis din torah
Connects another source of zecarya – which in reality is the only other source in the gemara – he had patients = therefore left the bones on the plate
22 tosefta quotes this opinion by Shabbat – and says he destroyed the temple – why in this context – maybe because it is the only other time he is mentioned – or maybe because it is the same malady – he didn’t make a dscion – because he was afraid of what people would say – he was too modest and didn’t see himself as a “Big rabbi” who could make Big decisions.
21 maharatz chiuys
23 – Maharal the whole problem began when spies saw themselves as being “small” like grasshoppers – how do you say grasshopper in Aramaic? Kamza  That what caused fights and divisions and hatred seeing ourselves as small and incapable

Thursday, July 20, 2017

Parshiot Matot Masai -Reuben and Gad

Reuben and Gad
Parshat Matot seems to consist of a number of non-sequiturs. It begins with a discourse on the laws of oaths. The heads of the tribes -- roshei matot -- are gathered together to receive these laws, hence the name of the portion.
Next, the Torah calls for vengeance against the Midianites, for their crime against the people of Israel. The wrath of Israel is centered around Balaam who attempted to curse the Children of Israel and who, we are told, "died by the sword." The Torah goes on to describe the ensuing battle, and the spoils of war with which the victorious army returns.
The subsequent section tells about the tribes of Reuben and Gad, who requested that they be allotted the grazing land outside of Israel, on the east bank of the Jordan River, in order to accommodate their very large herds. Moses chastises them for this request, and an arrangement is reached whereby these tribes will aid their brethren in the conquest, and only afterwards return to their lands across the River. The Torah adds that half of the tribe of Menashe, son of Joseph, will join them.
The connection with the laws of oaths, brought at this particular junction, is not immediately clear; however, this specific issue may be the link between the various topics covered in this Torah portion. As we shall see, the importance of one's word -- or indeed the power of the word -- is the common denominator.


THE LAWS OF OATHS
We will consider vows which begins the portion and which also ends it, because the "deal" which the tribes of Reuben and Gad reached with Moses is considered by Jewish law as the archetypal oath; it contains many details of the laws of oaths. (See Kedushin 61a.)
This last episode, involving the tribes of Reuben and Gad, deserves further attention. It seems quite strange that two tribes are willing to form an allegiance and avoid entering the Land of Israel. Yet these tribes have a number of things in common.
First, they are both first-born to their respective mothers, Leah and Leah's maidservant Zilpah. Second, they have a common marching formation -- the two were in the same group, and when they marched they surrounded the tribe of Shimon. According to the Midrash, these two tribes were exceptionally wealthy, and therefore preferred to remain in the greener pastures outside the Land of Israel.
Likewise the case of the children of Gad, and the children of Reuben, you will find that they were rich, possessing large numbers of cattle, but they loved their money and settled outside the land of Israel, consequently they were the first of all the tribes to go into exile. (Midrash Rabbah Bamidbar 22:7)
Furthermore, the Midrash sees the section dealing with the spoils of war as directed against these two tribes, as if to say "if it is money which you seek, God has many ways of providing."
Know that when He (God) wished the sons of Reuben and Gad to become wealthy he sent the Midianites before them. (Midrash Rabbah Bamidbar 22:8)


WARPED VALUES
The Midrash goes even further in pointing out the warped value system of these tribes. When they approach Moses to argue their case and make their request, they mention their cattle before their children:
'We will build fenced-in enclosures for our cattle and cities for our young children.' (Numbers 32:16)
When Moses responds, he places the children before the cattle:
'Build cities for your young children and fenced-in enclosures for your cattle.' (Numbers 32:24)
The message is subtle but clear: Owning cattle is fine, but do not for a second place material wealth above one's children. How could these people have their values so confused?
This confusion is indicated in yet another teaching: The Torah speaks of a city of refuge where a person who killed by accident can seek refuge. Three cities were built in Israel proper, while another three were built in the territory across the Jordan settled by Reuben, Gad, and Menashe. Rashi, drawing from the Talmud, points out this obvious inequity, the division so disproportionate to the relative populations. Why would two-and-a-half tribes require the same number of cities of refuge as nine-and-a-half tribes? (See Rashi 35:14.)
There is a tradition, brought down in the Talmud (Makot 10a), that there was a disproportionate frequency of bloodshed in this territory. The obvious implication is that there was some sort of moral breakdown in that society. Something was wrong with the educational setup if people did not know how to take precautions which could save lives.
This is a further indication of the bizarre value system, which favored possessions over children. By the time the fighters from these tribes returned from the years of conquest and division of the land, an entire generation was raised without the benefit of their fathers. No wonder basic safety precautions were not taken. No wonder human life lost it value. After all, it was only people -- not cattle.


REUBEN'S PRECEDENT
We can see how the moral breakdown echoed in the request of the two-and-a-half tribes affected the future, but what was its origin?
In Genesis we see Reuben standing out on a number of occasions. One such instance is at the sale of Joseph, where he heroically jumps into the fray and attempts to save Joseph from his tormentors. At that particular point in the text, Reuben's motivation escapes us. Only later, when Joseph was sold by the others and without Reuben's knowledge, we find out.
He ripped his clothing (in grief). He returned to his brothers and said 'The boy is not there; and I -- where can I go?' (Genesis 37:29-30)
What may have seemed like a noble gesture turned out to be merely an expression of Reuben's responsibility as the eldest son. If something happened to Joseph, he felt that he would surely pay the price.
Later, as the story unfolds and the Egyptian vizier demands to see Benjamin before providing more food, Reuben offers that his own sons be killed in the event that Benjamin is not returned unscathed to Jacob.(See Genesis 42:37.) Needless to say, Jacob rejects this bizarre offer, but one can not help but wonder what type of effect this had on these children, knowing that their father was willing to exchange them.
Perhaps we can take this question one step further: What motivated Reuben's offer? Perhaps he suspected that because of his various indiscretions, he stood to lose the double portion of the first-born, and this offer was a gamble which could win that double portion back. He was willing to place his own children on the table as "markers" in this game of "high-risk poker."
Whether or not this is the case, the fact remains that Reuben does not seem to have placed a very high value on the lives of his children. We therefore should not be all that surprised when Reuben's descendants prioritize in a similar fashion, i.e., possessions before children.
Perhaps Gad, as a first-born from a different mother, identified with Reuben's "plight." This may also give us insight into the selection of Menashe, the third tribe which will join them. Why does Moses choose Menashe? Perhaps this tribe, as the descendants of Joseph, knows how to survive in a foreign environment. Joseph himself serves as the prototype of the saint who retains his values despite the temptations of the surrounding culture. On the other hand, it is fascinating that Menashe was also first-born of his mother, and he too was displaced in favor of his younger, more successful brother. (See Genesis 48:19.)
Perhaps these three, once united, commiserated on the inequity of losing the rights associated with being the older brother. Perhaps their pact was solidified around the decision to remain outside of the land which should have been theirs, more than anyone else's.


SAVING MOSES
There is another approach which may provide us with further insight into the motivation of the tribes of Reuben and Gad, as well as the connections between the various sections of the Parshat Matot. When God calls Moses to ascend the mountain and see the Promised Land, the Sifri explains:
When Moses entered the portion of the children of Gad and the children of Reuben he was overjoyed, and said: 'It seems to me that my vow (the vow of God regarding Moses) has been lifted!' (Sifri, Pinchas section 23, cited in Rashi 27:12)
After striking of the rock, Moses knew that he could not enter the Land of Israel; thus was the will of God, the word of God. But even so, could God not break his own vow? The portion of Gad and Reuben was not part of the land, but one day it would be. Therefore, if they were to stay on the east side of the Jordan -- where Moses was permitted to enter -- and go on to fulfill their side of the deal, then their portion achieves the same status as the rest of the Land of Israel, and effectively God's vow is nullified, because Moses had in fact entered the land.
In this light, the various parts of this Torah portion become a cohesive whole:

1.   Moses teaches the laws and intricacies of oaths. One important part of these laws is that oaths can be challenged and rescinded.


2.   Once the tribes of Reuben and Gad hear this, they devise a plan for Moses to join them in Israel. If the vow precluding Moses' entrance to Israel could be reversed, then perhaps the loss of the double portion of Reuben can also be reversed.


3.   Moses, for his part, does not seem interested in subterfuge. He continues his mission -- what is to be his last task. He takes immediate steps to fulfill the Divine order to seek vengeance against Midian.

The Midrash makes the following comment on the actions of Moses:
Delaying the battle and, as a result, his own demise, would have caused the Children of Israel to linger in the desert. Instead, Moses sets off on his final mission, even though its completion will drawn his own death nearer. Even one unnecessary day in the desert was too high a price to be paid; the welfare of the nation always came before personal considerations, and Moses immediately, heroically, sends Joshua to battle the Midianites.
Another Midrash offers some details of the events on the last day of Moses' life, some of which are germane to this discussion:
A heavenly voice came out and said: 'You have but three hours in this world.' Moses said, 'Master of the universe, let me remain with children of Gad and the children of Reuben ... and Joshua will rule and bring the Children of Israel into the Land of Israel.' (Otzar Midrashim Eisenstein page 356)
According to this Midrash, Moses himself makes the suggestion that he remain in the portion of Gad and Reuben. God explains that such an arrangement is impossible. If Moses were alive and remained in Jordan during the major holidays, who would go to Israel when they could be with Moses?
A person like Moses can not simply retire and slip out of the public eye. God explains that ultimately such an arrangement would destroy the Torah.
Moses surely does not want to be party to any suggestion which would have a negative effect on the people or the Torah. And therefore, he carries out God's order without delay whatever the consequences to himself.
Moses's approach differs from that of Gad and Reuben in that Moses does not seek to harm the integrity of the Torah, or the Jewish people, whereas Reuben and Gad's suggestion ultimately harmed their own children.
The earlier indiscretion of Reuben himself, when he intimated that his children were expendable, reemerges to harm his descendants.
Be it motivated by their love of money, or their twisted love for Moses, the result of parents letting their children know that they are not their most valued "possession," proved disastrous for these tribes. Children inevitably learn from the actions and values of their parents.
Therefore, the east bank of the Jordan River became a place of violence and bloodshed, and the children of these tribes were the first to be exiled.